| 本地化不仅仅是简单的翻译!
本地化的目的在于让用户使用软件产品时如同使用其他本土产品一样感觉自如,这就要求本地化的产品符合使用和销售该产品的目标区域设置(国家/地区和语言)的语言、文化、习俗和商务习惯,甚至政治因素也要考虑在内。
早在 1993 年,我们通过 Microsoft Word 5.0 开创性的本地化工作开始了我们的本地化业务之路,优质和迅捷成为我们本地化服务的代名词。通过坚持不懈的努力,我们赢得了越来越多客户的信任,例如
Microsoft、Oracle、McAfee、Sybase 等,为今后的发展之道打下了坚实的基础。
如今,中讯汉扬已经成为亚洲领先的多语种本地化服务提供商之一, 主要侧重于提供双字节语言的本地化服务,包括简体/繁体中文、日文和韩文
(CCJK)。我们的本地化服务涵盖了以下几个方面:
软件产品(UI/UA)
文档
web 内容
多媒体
多语言 DTP
本地化测试
全球化/本地化咨询
我们 "金牌品质"
的本地化服务源于出色的团队、丰富的经验、系统化的流程和优秀的管理,加上严格的质量控制和精湛的技术,打造一流的本地化服务。
为了让客户的产品更加易于使用和便于理解,我们将文化、民族和语言等因素融入到产品的本地化过程中,增加产品的市场价值,从而帮助客户提高市场份额,创造更大的收益!
选择我们的本地化服务,让我们的优势为您增值!
如需了解本地化业务的更多信息,请与我们联系。
|